歡迎來 教育部華文視障電子圖書網教育部
  [登入/註冊]       
:::左側區塊
 主要選單 
* 歷屆考古題專區
* 網站導覽
* 個人書籤
* 近期新書
* 出版社圖書
* 點字教科書
* 書目查詢
* 新聞雜誌區
* 蝙蝠電子報
* 「身」命力電子報
* 推薦與書摘
* 出版快訊
* 行動數位圖書館
* 視障行動學習
* 網路博覽家&APP
* DAISY/有聲書書目
* 統計資料
* 會員專區
* 無障礙全球資訊網
:::中央區塊

分享到 Facebook 推至Plurk 推至twitter 

Marry?沒力? 文/鍾宛貞

視障後,宛貞反而有更多機會至世界各地旅遊、觀光,宛貞的視力雖薄弱,卻進一步加深其他感官的敏銳度及感受力,正因如此,宛貞比明眼時有了更深一層的認識。這個單元中,她將與大家分享到世界觀光的新鮮事。


剛下飛機,我和妹妹在機場的行李運轉台邊等待,待行李到齊後,妹妹卻遲遲尋不著行李條的蹤跡,在一旁準備收條的印尼服務員很勤快地張著嘴露出微笑,他說:「慢慢來……」可是,他後面還說了一堆重覆的「嘖夠飆亮」,我滿頭霧水地問妹妹:「他在說什麼?」

峇里島的按摩是妹妹和我絕不會錯過的體驗,我們將雙腳浸泡在溫水中,正當等候按摩洗淨時,親切而略帶生澀、瘦小而略呈古銅膚色的印尼小姐以中文問我:「擠水?」我腦中充滿問號,怎麼也想不出腳要如何擠出水來,而妹妹已經用英文代我報出年齡了。

為了避免對神不敬,我們總在峇里島廟宇的入口圍上「沙龍」,當那些峇里島男士輕輕地協助我們繫上「沙龍」時,我總算聽懂他們口中的「飆亮」就是「漂亮」的意思,我不禁對自己的聽力產生懷疑,而妹妹反倒成了我的中文翻譯。

印尼人的英文也有當地獨特的口音和腔調,此時我的自信心更加倍受打擊,我在心裡嘀咕著:「中文也不行,英文也不行,那我來峇里島幾乎變成聽障了。」直到某次,有人以英文問妹妹:「新國?」我從妹妹迷茫的眼神中看見自己的驕傲,我當仁不讓地代妹妹回答:「yes.」妹妹事後在
.皒捋﹞U發現「single」和「新國」的關聯時,也忍不住笑了許久。

還有一次,飯店的人用英文問:「沒力?」我見到向來負責發言的妹妹突然有所停頓,於是我壞心地開起玩笑,我答:「No, my name is Helen.」這回妹妹和那位印尼侍者都笑翻了。妹妹會意後接著說:「Oh, marry? Not yet.」

更有趣的是,峇里島麥當勞的服務生以日文對我們說:「請等一下。」我們也故意佯裝日本人而以日文回話,至於他能不能聽懂我們的日文呢?那不重要,因為他的日文似乎也不太好啦!

回國後,我對妹妹說:「我要把英文學好。」而妹妹不以為然地說:「只有英文嗎?我看中文也要加強了吧!」


本系統由淡江大學視障資源中心維護 如有任何建議歡迎來信
資源中心電話:(02)7730-0606, 傳真:(02)8631-9073, 地址:25137新北市淡水區英專路151號商館B125室
捐款劃撥帳號:17137650 淡江大學募款委員會 (請註明:視障資源中心視障系統研發專用)
本網站通過第一、第二及第三優先等級無障礙網頁檢測