歡迎來 教育部華文視障電子圖書網教育部
  [登入/註冊]       
:::左側區塊
 主要選單 
* 歷屆考古題專區
* 網站導覽
* 個人書籤
* 近期新書
* 出版社圖書
* 點字教科書
* 書目查詢
* 新聞雜誌區
* 蝙蝠電子報
* 「身」命力電子報
* 推薦與書摘
* 出版快訊
* 行動數位圖書館
* 視障行動學習
* 網路博覽家&APP
* DAISY/有聲書書目
* 統計資料
* 會員專區
* 無障礙全球資訊網
:::中央區塊

分享到 Facebook 推至Plurk 推至twitter 

街頭表演日常:一場慢節奏的溫暖緣分

文、圖/黃靖騰

台北某車站的通道裡,我坐在鋼琴前,指尖流瀉出《光年之外》的旋律。音符飄蕩在來往人潮中,我整個人鬆軟得像浮在半空的雲,心裡默數著時間,「今晚依舊彈到十點收攤吧。」

旋律轉入副歌,情感最充沛的瞬間,一道輕柔的影子擋住了燈光。我抬頭,撞進一雙明亮的外國眼眸。

女孩穿著淺色外套,身上飄來淡淡的清香,乾淨又溫柔。她微微彎腰遞出手機,我本能瞇眼,卻只看到一片模糊——我的視力向來不好,螢幕上的字全揉成了團。

沒有慌張,我掏出平板拍下螢幕放大,才看清是Google翻譯:「where is the train going to neili?」對應簡體中文「去內壢的火車站往哪里?」我愣了愣,立刻反應過來,她應該不是問列車方向,而是要去桃園內壢,卻找不到火車站入口吧!

外國女孩傳遞訊息,想知道去內壢的火車站入口。

一場無語的對話就此展開。我打開ChatGPT中英互換視窗(這是前兩天跟日本友人千尋溝通設定的),敲下「你好,請問你要去桃園的內壢火車站嗎」,翻譯後遞給她。她拿起旁邊的鍵盤,乾脆敲下「yes」,指尖輕快得像回應我的旋律。

作者用ChatGPT與外國女孩溝通。

接著我仔細打出路線:「往我的左邊走,出通道右轉,再走約一百公尺,左邊就是火車站閘門」,翻譯後轉向她。她看完輕輕點頭,嘴角揚起淺笑,眼神帶著謝意。全程無一語(或許她有說些什麼只是我聽不懂),主要靠著平板放大、翻譯、鍵盤遞送,這場「語言難題」便輕鬆解開。

平常總是我因視力和聽力不便向人問路,今天居然換成可愛的外國女孩求助,開心度直衝兩百!甚至閃過「直接帶她過去」的念頭,卻因為收攤時間要到了,拉回理智。

和朋友聊起這段插曲,朋友打趣「心動了?」我連忙搖頭:「只是覺得有趣。」直到朋友說「那麼多路人,她偏偏問了你,很感人」,我才認真回想當時的場景。

車站人潮洶湧,每個人都步履匆匆,唯有我坐著彈琴,節奏緩慢得像一片靜止的風景。也許正是這份「慢」,讓她覺得容易靠近。

她不介意我是否有障礙,只因為我是那個能被信任、能求助的人,而我剛好有工具溝通、熟悉車站環境能幫到她。

心裡不禁湧起暖流與體悟。如果她是台灣人,言語交流的速度反而會放大我的障礙——我可能來不及反應,可能要反覆確認,甚至讓人覺得「等得不耐煩」。但她是外國人,語言隔閡讓她需要翻譯、打字,這剛好契合我日常的節奏:用平板看大字、語音轉文字接收話語、用鍵盤回覆、用翻譯工具連結世界。

她的溝通方式奇蹟般「貼近我的世界」,所以我比她更淡定。原來不是我們「比較不方便」,而是世界的溝通模式、生活節奏太單一。這次,語言隔閡反而成了橋,讓她走進我的節奏,讓我感受到一種難得的「合拍」。

女孩離開時,又回頭對我笑了笑,揮了揮手。我坐在鋼琴前,看著她的背影消失在人潮中,指尖再次觸碰到琴鍵,彈出的旋律似乎都比之前溫暖了許多。那幾分鐘的相遇,像命運悄悄塞給我的一個小小任務,讓我成為了一個陌生人旅途中的一盞小小指引燈。

這份幫助不偉大,只需要剛好在那裡、剛好能幫忙、剛好被信任。而這份相遇於我,是溫柔的饋贈——讓我明白自己的「不一樣」不是阻礙,只要節奏契合、有人願意放慢腳步,我們也能成為被需要的人。

車站的夜依舊喧囂,那場無語的對話、淺淺的笑容、跨越語言與障礙的信任,像一顆暖石放在心裡,餘溫久久不散。

溫暖的緣分不需要刻意安排,不過是剛好的時刻、剛好的人,用剛好的方式,溫暖了彼此的一段路。


本系統由淡江大學特殊教育資源中心維護 如有任何建議歡迎來信
資源中心電話:(02)7730-0606, 傳真:(02)8631-9073, 地址:25137新北市淡水區英專路151號商館B125室
捐款劃撥帳號:17137650 淡江大學募款委員會 (請註明:視障資源中心視障系統研發專用)
本網站通過第一、第二及第三優先等級無障礙網頁檢測